'Aartsbisdom overtreedt taalwet'

Op 1 februari 2009, over deze onderwerpen: Vlaams Parlement

Al 54 federatiepastoors tegen tweetalige campagne voor 450ste verjaardag

LONDERZEEL/MEISE - De reacties op de tweetalige promotiecampagne van het aartsbisdom Mechelen-Brussel zijn soms ongezouten. Van 'ongepast' over 'onaanvaardbaar' tot 'miskenning van de Vlaamse eigenheid'. Al 54 Vlaams-Brabantse federatiepastoors hebben hun ongenoegen geuit.

Het aartsbisdom Mechelen-Brussel omvat Waals- en Vlaams-Brabant en Brussel. Dus dacht het bisdom 'kostenbesparend te werken' door tweetalig promotiemateriaal te verspreiden. Het voert in Vlaams-Brabant en Mechelen een tweetalige promotiecampagne voor de viering van 450 jaar aartsbisdom.

Zo hangen in de kerk van Vilvoorde tweetalige banieren. Maar heel wat andere Vlaams-Brabantse parochies willen van die tweetalige campagne niet weten.

Federatiepastoor Jan Lagae, die de vier Londerzeelse parochies en Meise en Wolvertem onder zijn hoede heeft, vindt de tweetalige promotiecampagne ongepast. 'Ik heb op het jongste overleg van federatiepastoors, coördinatoren en dekens, heel wat protest tegen die tweetalige campagne gehoord.'

'Er werd beslist, namens de 54 aanwezigen, een brief te schrijven naar de bisschopsraad om duidelijk te maken dat we met die campagne in Vlaams-Brabant niet gediend zijn. Dat het kostenbesparend zou zijn, is toch wat kort door de bocht. Het bisdom miskent de Vlaamse eigenheid van de regio, dat is toch een zwaar feit. Vlaams-Brabant is Nederlandstalig gebied.'

'De federatiepastoors van Vlaams-Brabant zullen, in het kader van 450 jaar aartsbisdom, hun eigen weg bewandelen', kondigt Lagae aan. Hij stelt zelf een 'oplossing' te hebben voor het tweetalig promotiemateriaal. 'De kaarsen met tweetalige opschriften en de tweetalige folders worden niet gebruikt. De banieren worden aangepast, in die zin dat ik de Franstalige tekst laat omstikken, zodat alleen de Nederlandstalige tekst te zien zal zijn in onze kerken.'

Vlaams parlementslid Mark Demesmaeker (N-VA) zal over de zaak in de Commissie Binnenlandse Aangelegenheden interpelleren. 'Het aartsbisdom overtreedt de taalwet. De bestuurstaal van overheden en besturen in het Vlaams Gewest en in de faciliteitengemeenten is het Nederlands. Onder besturen vallen ook de erkende erediensten. Het aartsbisdom gaat met de tweetalige campagne duidelijk in de fout', besluit Demesmaeker, die oproept tot een boycot tegen de tweetalige campagne van het bisdom.

Vlaams Belang, het Taal Aktie Komitee (TAK) en heel wat parochieraden en priesters uit Vlaams-Brabant steunen nu die boycot.

Artikel Uit Nieuwsblad

Hoe waardevol vond je dit artikel?

Geef hier je persoonlijke score in
De gemiddelde score is